Kleenmaid TV282BT1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Kleenmaid TV282BT1. Kleenmaid TV282BT1 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ceramic hob operating and
installation guide
GB
REF CONSTRUCTEUR 419
230 V 50Hz
9962 5581 07/02
TV222.....6,1 kW
TV224.....6,3 kW
TV282.....6,9 kW
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table vitrocéramique
FR
Guia de utilização e de instalação
da sua mesa de grelhar munida de
vidro cerâmico
PT
Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò
ôùí õáëïêåñáìéêþí åóôéþí ôçò
êïõæßíáò óáò
GR
9962 5581.qxd 24/09/02 15:12 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - 230 V 50Hz

Ceramic hob operating andinstallation guideGBREF CONSTRUCTEUR 419230 V 50Hz 9962 5581 07/02TV222...6,1 kWTV224...6,3 kWTV282...6,9 kWGuide d’ut

Page 2 - List of contents

10Preserving and maintaining your hob●You must not Put plastic utensils on the cooking surface whenit is hot.Store MAINTENANCE or INFLAMMABLE products

Page 3

add foodboil or fryfast cookingslow cookingboil with covermaximum power is reserved for frying and quick boiling.SOUPSBROTHTHICK SOUPFISHSTOCKFROZENSA

Page 4 - Above an oven

12tout au long de la notice,vous signale lesconsignes de sécurité,vous signale les conseilset les astucesChère Cliente, Cher Client,Vous venez d'

Page 5

13Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieud’habitation.Dans le souci d’une amélioration constant

Page 6 - What your hob looks like?

14Installez votre table en toute sécuritéLa table peut être encastrée directement dans leplan de travail au dessus du four en positionhaute. (distance

Page 7 - Setting manual power

15230 V∼∼ 50 HzPuissance électrique totaleabsorbée: TV222...6,4 kWTV224...6,3 kWTV282...6,9 kWInstallez votre table en toute sécuritéSi le câbl

Page 8 - Setting the timer

16Utilisez votre table en toute simplicité5451Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 14-23 cm 0,75-2,2 kW Ø 18 cm 1,5 kW TV 222Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 c

Page 9 - Minor troubleshooting

17Indicateur de chaleurrésiduelleL’afficheur indique H tant que la table estchaude.Aprés une coupure de courant prolongée, unautre affichage lumineux

Page 10

18Utilisez votre table en toute simplicitémarchearrêtZone additionnelleL’arrêt général cou-pe toutes les zonesde cuisson.Arrêt généralbip bip3 , 4 sec

Page 11 - 9 8-7 6 5-4 3 2 1

19Utilisez au mieux le foyer vitroceramiquePour votre confort d’utilisation nous avons prévudes zones de cuisson adaptées à vos besoins,néanmoins:Un r

Page 12

In this Manual,displays safetyinstructionsdisplays tips and hintsDear Customer,Thank you for purchasing a Brandt hob.Our research teams have designed

Page 13 - Votre table en toute sécurité

20Comment préserver et entretenir votre table●Vous ne devez pasPoser des ustensiles en plastique sur la surfacede cuisson lorsqu’elles sont encore cha

Page 14 - Encastrement

21Guide de cuissonbouillir avec couverclemettre les alimentsbouillir ou frirecuisson vivecuisson douceles puissances maximale sont réservées aux fritu

Page 15 - Branchement

Cara cliente, caro cliente,Acabou de adquirir uma placa BRANDT pelo que lhe agradecemos.As nossas equipas de pesquisa conceberam para si uma nova gera

Page 16

23A sua mesa em total segurançaSe aparecer uma fenda na superfície do vidro da sua mesa, desligue imediatamente o aparelho paraevitar o risco de choqu

Page 17 - Automatic-Stop

24Instale a sua mesa com o máximo de segurançaUma junta garante a impermeabilidade em relação aoplano de trabalho.-Esta junta está colada sobre a mesa

Page 18 - Réglage de minuterie

25230 V∼∼ 50 HzPotência eléctrica totalabsorvidaTV222...6,4 kWTV224...6,3 kWTV282...6,9 kWInstale a sua mesa com o máximo de segurança- Sempre

Page 19 - Petites pannes et remèdes

26Utilize a sua mesa com toda a facilidade5451Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 14-23 cm 0,75-2,2 kW Ø 18 cm 1,5 kW TV 222Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm

Page 20 - NFLAMMABLES

27Sinal sonoroSinal sonoroIndicador de calor residualO mostrador indica um H.Depois de um corte de corrente prolongado,pode aparecer uma indicação lum

Page 21 - Guide de cuisson

28Instale a sua mesa com o máximo de segurançaligardesligarZona adicionalO botão de paragemgeral desliga toda aszonas de cozedura.Paragem geralSinal s

Page 22

29Utilize eficazmente o foco de vidro cerâmico Para um uso confortável previmos zonas decozedura adequadas às suas necessidades, noentanto:É necessári

Page 23 - A sua mesa em total segurança

3If a crack appears in the glass surface, disconnect the appliance immediately to avoidany risk of electric shock. For disconnecting, remove the fuses

Page 24 - Encastre

30Como resguardar e manter a sua placa limpa?●O que não se deve fazerPousar utensílios de plástico sobre a superfícieenquanto esta estiver quente.Guar

Page 25

31ferver com a tampacolocar os alimentoscolocar os alimentoscozedura a lume fortecozedura a lume brandoSOPASCALDOSCREMESESPESSOSPEIXESCOZIDOSCONGELADO

Page 26

32ÌÝóá óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò óáò åðéóçìáßíïíôáé ëåðôïìåñþò êÜèå öïñÜïé ïäçãßåò áóöáëåßáò,óáò äßíïíôáé óõìâïõëÝò êáéóáò õðïäåéêíýïíôáé äéÜöïñá÷ñÞóéìá &qu

Page 27 - Regulação manual da

33Ó÷åäéÜóáìå êáé êáôáóêåõÜóáìå ôéò óõêãåêñéìÝíåò õáëïêåñáìéêÝò åóôßåò øçóßìáôïò ãéá ïéêéáêÞ÷ñÞóç.Êáèþò êýñéï ìÝëçìÜ ìáò åßíáé ç óôáèåñÞ âåëôßùóç ôùí ð

Page 28 - Regulação do programador

34ÁóöáëÞò åãêáôÜóôáóç ôçò êïõæßíáò óáò.Ç êïõæßíá ìðïñåß íá åíóùìáôùèåß áðåõèåßáòóôïí õðüëïéðï ðÜãêï åñãáóßáò, ðÜíù áðü ôïöïýñíï óå üñèéá óôÜóç ( óå áð

Page 29 - Pequenas avarias e remédios

35230 V∼∼ 50 HzÓõíïëéêÞ çëåêôñéêÞ Ýíôáóçðïõ áðïññïöÜôáé : TV222...6,4 kWTV224...6,3 kWTV282...6,9 kWÁóöáëÞò åãêáôÜóôáóç ôçò êïõæßíáò óáò.Áí ôï

Page 30 - IMPEZA ou INFLAMAVEIS

36Ïäçãßåò áðëïõóôåõìÝíçò ÷ñÞóçò ôùíõáëïêåñáìéêþí åóôéþí ôçò êïõæßíáò óáòdcf5451Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 14-23 cm 0,75-2,2 kW Ø 18 cm 1,5 kW

Page 31 - Guia de cozedura

37Äåßêôçò åíáðïìÝíïõóáòèåñìïêñáóßáòÓôïí ðßíáêá åíäåßîåùí åìöáíßæåôáé ôï ãñÜììáH ãéá üóï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá, ç ðëÜêá ôçòêïõæßíáò óáò ðáñáìÝíåé æåóôÞÌåôÜ

Page 32 - Ðåñéå÷üìåíá

38Ïäçãßåò áðëïõóôåõìÝíçò ÷ñÞóçò ôùí õáëïêåñáìéêþíåóôéþí ôçò êïõæßíáò óáò¢íáììá ÓâÞóéìïÅðéðñüóèåôç æþíçÔï ãåíéêü óôáìÜôçìá ëåéôïõñãßáòóâÞíåé üëåò ôéò å

Page 33 - Ïäçãßåò áóöáëïýò ÷ñÞóçò ôùí

39Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôéò õáëïêåñáìéêÝò åóôßåòôçò êïõæßíáò óáòÃéá ôç äéêÞ óáò Üíåôç ÷ñÞóç, êáôáóêåõÜóáìå åóôßåò øçóßìáôïò ðïõ åîõðçñåôïýí ô

Page 34 - Åíôïé÷éóìüò

4Installing your hob in complete safetyThe hob can be fitted directly into the worktopabove an oven placed in its upper position(Minimum distance 10 m

Page 35 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç

40Ðþò íá ðñïöõëÜîåôå êáé íá äéáôçñÞóåôå ôéòõáëïêåñáìéêÝò åóôßåò ôçò êïõæßíáò óáò●Äåí ðñÝðåé:Íá ôïðïèåôåßôå ðëáóôéêÜ åñãáëåßá ìáãåéñéêÞòóôçí åðéöÜíåéá

Page 36

41Ïäçãüò øçóßìáôïò ÂñÜóéìï ìå óêÝðáóìáÂÜæïõìå ôéò ôñïöÝòâñÜóéìï Þ ôçãÜíéóìáäõíáôü øÞóéìïäõíáôÞ öùôéÜÇ äõíáôÞ öùôéÜ åíäåßêíõôáé ãéá ôï ôçãÜíéóìá êáé ôï

Page 37 - Áõôüìáôï óâÞóéìï

429962 5581.qxd 24/09/02 15:15 Page 42

Page 38 - Ãåíéêü óôáìÜôçìá

439962 5581.qxd 24/09/02 15:15 Page 43

Page 40

5230 V∼∼ 50 HzTotal energy consumption: TV222...6,4 kWTV224...6,3 kWTV282...6,9 kWInstalling your hob in complete safetyConnectionYou must use

Page 41 - Ïäçãüò øçóßìáôïò

What your hob looks like?65451Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 14-23 cm 0,75-2,2 kW Ø 18 cm 1,5 kW TV 222Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 16,5 cm 1,2 kW Ø 14-23

Page 42

7Residual heat indicatorThe display shows H.After a prolonged power cut, a light display mayappear. It will turn itself of after pressing anykey for

Page 43

8Using your hob in all simplicitystartstopAdditional zoneThe general stopbutton turns off allcooking zonesGeneral stop buttonbip bip3 , 4 secOperates

Page 44

9The best way to use your ceramic hobFor easy use, we have provided cooking zonesspecially adapted to your needs, nevertheless:However, higher tempera

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire